Aquí escuchamos una versión de los sacerdotes alemanes, Die Priester, acompañada de las maravillas de la Ciudad Eterna, Capilla Sixtina incluida. Sencillamente, el vídeo aquieta el alma e invita a orar.
Si quieres aprender el canto y su significado, te dejo la letra y traducción literal.
1. Tantum ergo Sacraméntum,
Venerémur cérnui:
Et antíquum documentum
Novo cedat rítui;
Præstet fides suppleméntum
Sénsuum deféctui.
1. Tan gran Sacramento;
venerémoslo, pues, inclinados,
y que la antigua alianza
ceda ante el nuevo rito;
que la fe supla
la incapacidad de los sentidos.
2. Genitori Genitóque,
Laus et iubilátio;
Salus, honor, virtus quoque,
Sit et benedíctio;
Procedénti ab utróque
Compar sit laudátio.
Amen.
2. Al Engendrador y al Engendrado
sean dadas alabanza y júbilo,
salud, honor, poder y bendición;
al que procede de ambos
sea dada la misma gloria.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar